български Español Čeština Dansk Deutsch Ελληνικά English Eesti keel Français Italiano Latviešu Lietuvių kalba Magyar Malti Nederlands Polski Português Română Slovenčina Slovenščina Suomi Svenska

Discursos

up one level
Discurso del Sr. Hans-Gert Poettering,
Presidente del Grupo del PPE-DE
en el Parlamento Europeo
Miércoles 14 de enero de 2004


Programa de la Presidencia irlandesa



Poettering (PPE-DE). – (DE) Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Presidente de la Comisión, Señorías, justo antes de Navidad los presidentes de los grupos parlamentarios tuvieron la oportunidad de dirigirse a la entonces entrante Presidencia irlandesa, con el Taoiseach, el Ministro de Asuntos Exteriores Brian Cowen y el Ministro para Europa, Dick Roche. Puedo decirles que la reunión fue profesional, eficiente y amistosa. Pienso que esto promete una Presidencia irlandesa fructífera y, por una agradable coincidencia, contamos con un Presidente irlandés del Parlamento Europeo. También quisiera mencionar a Gerard Collins, el copresidente de un Grupo importante de este Parlamento Europeo, a quien ya hemos conocido en su calidad de Ministro de Asuntos Exteriores. Por aquel entonces, la Presidencia irlandesa ya desempeñó su papel de forma excelente, y les deseo asimismo que el éxito esté de su parte en los próximos seis meses.

Señor Presidente en ejercicio del Consejo, usted ha mencionado la Constitución. Para mi Grupo, para la sección del Partido Popular Europeo de este Grupo, la Constitución es la prioridad número uno. No puede permitirse que el proyecto de Constitución fracase simplemente porque la Cumbre de Bruselas no tuvo éxito. Usted puede contar con nuestro pleno apoyo si logra resolver estos asuntos durante la Presidencia irlandesa.

(Aplausos)

Ha llegado la hora de que todo el mundo comience a moverse. Puede que nosotros, en el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y Demócratas Europeos, apoyemos el principio de la doble mayoría para la toma de decisiones en el Consejo de Ministros, pero no puede pretenderse ahora que se trate de un principio fundamental del que afirmamos que, si no se acepta, la totalidad del proyecto de Constitución fracasará, esto no es así. La Constitución es una cuestión tan importante que debemos movernos todos a una. Hay que encontrar un compromiso, y necesitamos que todos colaboren para lograr ese objetivo.

(Aplausos)

Además existe la discusión sobre el «corazón de Europa» o la Europa a dos velocidades. Quisiera prevenirles ante cualquier discusión de ese tipo. Es errónea en sí misma. ¿Cómo funcionaría un grupo avanzado? ¿Cómo debería funcionar una Europa a dos velocidades? Se trata del enfoque equivocado, pero también se considera una amenaza en el sentido de que obliga a algunos Gobiernos a moverse en una dirección en particular. Dejemos de hablar de una Europa a dos velocidades, creemos esta Constitución y vayamos adelante todos juntos.

(Aplausos)

Señor Presidente en ejercicio, las elecciones al Parlamento Europeo tendrán lugar durante su Presidencia. El proyecto de Constitución de la Convención dice –aunque por supuesto todavía no ha entrado en vigor– que los resultados de las elecciones al Parlamento Europeo se tendrán en cuenta cuando se designe el Presidente de la Comisión. No sé si su Presidencia presentará de hecho una propuesta para el cargo de Presidente de la Comisión a finales de junio, después de las elecciones. En ese caso, solo puedo alentarle y pedirle que respete los resultados de las elecciones al Parlamento Europeo. Se trata de una cuestión de principio. Nuestro Grupo no está dispuesto a que se repitan los hechos de 1999, cuando unos ganaron las elecciones y los otros ocuparon los cargos de la Comisión. Esta vez deben tenerse en cuenta los resultados de las elecciones europeas. La Comisión en su conjunto debe estar equilibrada. Como Presidente de la Comisión –usted se ríe, y siempre me complace verle feliz–, ya le piden su opinión, incluso ahora, en el asunto de la designación de los diez Comisarios de los países en vías de adhesión. Por favor, garantice que habrá un equilibrio político entre los distintos partidos cuando nombre a los Comisarios.

(Grandes aplausos)

Señor Presidente en ejercicio, usted ha continuado hablando sobre la relación con los Estados Unidos de América. Permítame subrayar todo lo que usted ha dicho. No queremos ser los vasallos de los Estados Unidos, pero tampoco somos sus rivales. Queremos ser socios de los Estados Unidos, con los mismos derechos, hablar en pie de igualdad con nuestros amigos norteamericanos, y es que en muchas cuestiones compartimos los mismos objetivos. Cualquiera que crea que Europa debe definirse en contraste con los Estados Unidos no solo se ha equivocado al tratarlos como si fueran el enemigo, sino que también está dividiendo a Europa, porque entonces tendríamos distintos puntos de vista sobre la manera de estructurar nuestra relación con los Estados Unidos. En consecuencia, solo puedo aconsejar que nos consideremos socios e iguales de los Estados Unidos. Depende de nosotros establecer esa igualdad. Antes que seguir criticando continuamente el predominio norteamericano, deberíamos hacer todo lo que esté en nuestras manos por asegurar que nosotros, como europeos, estamos unidos y, entonces, conseguiremos estar en igualdad de condiciones con los Estados Unidos. Esto no significa que no debamos criticar a nuestros amigos norteamericanos en absoluto. Por ejemplo, considero que la situación actual en la bahía de Guantánamo es inaceptable. Ninguna persona sobre la Tierra –ningún terrorista, nadie– debe vivir sin derechos. Toda persona de este mundo está sujeta a un sistema de derecho. Deberíamos decírselo así a nuestros amigos norteamericanos. Les ruego que lo incluyan en todos los documentos que intercambiemos con ellos.

(Aplausos)

Lo mismo es válido para Chechenia. Siempre se nos dice: sí, sí, hemos hablado con el Presidente ruso sobre Chechenia. Nos gustaría verlo por escrito: una declaración de que también se tratará la cuestión de Chechenia, de que intervendremos para que se respeten los derechos humanos y de que tendremos la valentía de dirigirnos a los líderes mundiales, o a aquellos que se consideran tales, con respecto a estos temas. Así que mi petición es la siguiente: demos una oportunidad a los derechos humanos refiriéndonos a ellos de nuevo en los documentos y en los acuerdos. Esto se aplica tanto a Guantánamo como a Chechenia.

Respetémonos mutuamente: los pequeños a los grandes, los grandes a los pequeños, la mayoría a las minorías. Europa solo puede funcionar si entendemos a los demás y si nos respetamos unos a otros. No tendría que existir ninguna dominación, y pienso que sería bueno pedir, con toda la modestia, que todo el mundo ponga un poquito de su parte. Esto es exactamente lo que necesitamos. Todo el mundo tiene que aportar su granito de arena para una Europa unida. Nuestro Grupo estará a su lado. Le deseamos mucho éxito.





EPP-ED TV Upcoming Events