![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
DiscursosDiscurso del Sr. Hans-Gert Poettering,
Presidente del Grupo del PPE-DE en el Parlamento Europeo el miércoles, 23 de Octubre 2002 Trabajos preparatorios con vistas a la reunión del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de octubre en Bruselas Poettering (PPE-DE). (DE) Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Presidente de la Comisión, Señorías, apoyamos sin reservas los objetivos políticos establecidos aquí tanto por el Consejo como por la Comisión, representados por el Presidente Prodi y el Comisario Verheugen, pero debemos señalar también que la Unión Europea se halla en una grave situación. Las palabras que hemos escuchado nos indican que las perspectivas para la cumbre que se va a celebrar en Bruselas no son muy halagüeñas. En nombre de nuestro Grupo, quisiera dejar de nuevo muy claro que nosotros habíamos previsto un calendario por el que las negociaciones concluirían a finales de 2002, los tratados se firmarían en marzo o abril y las adhesiones se formalizarían en 2004, de modo que los países candidatos pudieran tomar parte en las elecciones europeas de 2004. Ahora, el Comisario Verheugen acaba de hacer referencia a Alemania y a Francia. Estoy de acuerdo con la importancia de que estos dos países lleguen a un entendimiento, pero mi Grupo y yo consideramos que es un grave error político añadir ahora nuevas condiciones para que las negociaciones se den por concluidas, por un deseo de contar con un nuevo marco económico para el período posterior a 2006, y quizás incluso anterior a éste. El Sr. Böge, experto en temas presupuestarios, me ha confirmado, y quisiera recalcarlo, que el artículo 25 del Acuerdo Interinstitucional dice que la adaptación de las perspectivas económicas, y por consiguiente la asignación de los fondos que la ampliación requerirá entre 2004 y 2006, sólo puede decidirse mediante una propuesta de la Comisión y por mayoría cualificada del Consejo, además de mayoría absoluta de los diputados y de tres quintos de los votos emitidos en el Parlamento. Aquí es donde el Parlamento tiene también un papel que desempeñar. Confío en gran medida en que se pueda llegar a un acuerdo en Bruselas, como han afirmado tanto el Sr. Haarder como el Sr. Verheugen. Si no se logra, las negociaciones se verán obstaculizadas. Debo decir, en nombre de mi Grupo, que consideramos que retrasar así las negociaciones constituye un acto irresponsable si implica que no podamos concluirlas antes de finales de año. Por ello, la aparición de estas nuevas condiciones, en esta coyuntura, representa un grave error político. Habría sido posible debatirlas en una fase mucho más temprana. Sería una tragedia que los países candidatos salieran perdiendo porque el acuerdo al que se ha llegado en la Unión Europea es insuficiente. Estoy totalmente de acuerdo con las palabras del Comisario Verheugen acerca de que los países candidatos han cumplido con su deber durante los últimos años, pero algunos Estados miembros son culpables de que no hayamos hecho en la Unión Europea lo que teníamos que hacer. Habremos abusado de la confianza de los países candidatos, si no llegamos ahora a un acuerdo en Bruselas. Hago un llamamiento a todos los partidos involucrados para que unamos nuestros esfuerzos en Bruselas y facilitemos la labor de la Presidencia danesa del Consejo, de modo que concluyamos las negociaciones a tiempo para Copenhague. Se ha aludido a la información ciudadana, y subrayo categóricamente lo que tanto el Presidente Prodi como el Comisario Verheugen han manifestado en torno a la cuestión. Comisario Verheugen, el Parlamento necesita saber también el empleo que se le está dando a los fondos que la Comisión ha destinado a tareas informativas, con el fin de proporcionar una mejor información sobre el uso de estos fondos a nuestros votantes, a quienes debemos llevar con nosotros en esta travesía. El Sr. Haarder ha mencionado además que Kaliningrado será un tema de debate en Bruselas. Independientemente de la necesidad de resolver los problemas que Rusia tiene con el tránsito y no hay duda de que Rusia tiene un gran interés en ello, es importante para nosotros que nos aseguremos de que Lituania no llegue a tener la impresión de que la Unión Europea está tomando decisiones por encima de ellos. Por el contrario, se debe reforzar el concepto que Lituania tiene de su propia soberanía, y cualquiera que sea la decisión que se tome, debe contar, por supuesto, con su beneplácito. Además, se deben cumplir los criterios de Schengen. Sobre esta base, y en relación también con la seguridad, recomendamos flexibilidad a la hora de resolver las cuestiones con Rusia. No obstante, el problema no es sólo el acceso a la región de Kaliningrado, puesto que pasada ésta, por supuesto, se halla Rusia. Hay otros problemas con las fronteras. Tomemos, por ejemplo, la pequeña cantidad de tráfico fronterizo entre Polonia y Ucrania, o entre Eslovaquia, Hungría y Ucrania. Solicito a esta Cámara que tenga en cuenta la necesidad de, por un lado, garantizar la seguridad, y por otro, de recurrir a soluciones flexibles que posibiliten que personas de ambos lados de la frontera puedan encontrarse. En Bruselas, escucharán un informe de Valéry Giscard DEstaing, Presidente de la Convención. Nuestro Grupo y también nuestro partido los demócrata-cristianos y los demócratas europeos tienen las cosas muy claras en lo que se refiere al calendario, como hemos confirmado ahora en nuestro congreso. Deseamos que la Convención obtenga resultados para finales de junio de 2003, con una posterior y corta Conferencia Intergubernamental, para que, bajo la Presidencia italiana, podamos fraguar un Tratado de Roma o una constitución de Roma, un tratado básico para la Unión Europea, para finales de 2003. Ésta es, por tanto, nuestra petición a todos los partidos involucrados: seamos ambiciosos para que, cumpliendo con este calendario, hagamos realidad el proyecto histórico, no sólo de la ampliación, sino también de una constitución europea, dentro del tiempo asignado. Éste es nuestro deber colectivo, si el contiene europeo aspira a tener un futuro próspero. (Aplausos) |
|
||||||||||||||||||||||||