![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
TalerTale af hr. Hans-Gert Poettering
Formand for PPE-DE Gruppen i Europa-Parlamentet Onsdag, 10. April 2002 Situationen i Tjetjenien Poettering (PPE-DE). - (DE) Hr. formand, hr. formand for Rådet, hr. kommissær, kære kolleger, i går havde vi en meget seriøs forhandling her i Parlamentet om situationen i Mellemøsten, og jeg mener, at forhandlingen om Tjetjenien fortjener den samme seriøsitet. Der findes et blødende sår i Europa, nemlig i Tjetjenien, i Den Russiske Føderation. Vi i vores gruppe, de kristelige demokrater, siger, at sikkerheden på vores europæiske kontinent i det 21. århundrede vil afhænge af, at vi har et handlekraftigt (Bifald) demokratisk EU, som forpligter sig til at overholde menneskerettighederne, og at vi har et handlekraftigt, demokratisk Rusland, som forpligter sig til at overholde menneskerettighederne, og at begge parter, EU og Rusland, samarbejder som partnere. Vi ønsker et sådant strategisk partnerskab, fordi det er vigtigt for vores kontinents fremtid. Men vi må ikke forholde os passive i forhold til krænkelser af menneskerettighederne, og især Europa-Parlamentet må ikke forholde sig passivt. Der findes observatører, som siger, at der dør flere mennesker i Tjetjenien end i Mellemøsten. Vores gruppe mener, at en tjetjeners liv er lige så meget værd som livet for en borger i USA eller en borger i EU (Bifald) og at en muslim i Tjetjenien fortjener lige så meget respekt som en kristen, en jøde, en palæstinenser, en hindu, en buddhist eller et ikke-troende menneske. (Bifald) Ingen steder i verden - og især fordi vi er europæere, er dette vigtigt for os - må der gøres forskel på menneskerettighederne. (Bifald) I disse dage besøger den russiske præsident et land i EU. Jeg hørte i går hans udtalelser om Tjetjenien i tysk fjernsyn. Ruslands ambassadør i EU, hr. Likhatjov, og formanden for den russiske Dumas udenrigspolitiske udvalg, Dimitrij Rogosjin, opsøgte mig i sidste uge i Bruxelles for at informere mig om situationen. Det glæder mig, at vores forhandling om Tjetjenien også gav anledning til, at der blev taget kontakt til vores gruppe. Naturligvis skal vi bekæmpe terrorismen, men vi må ikke gøre det på en måde, så det går ud over menneskerettighederne og menneskeliv i Tjetjenien, civile menneskers liv, som ønsker at leve fredeligt. (Bifald) Når det i en analyse fra USA's udenrigsministerium fra den 4. marts, når det i udtalelser fra Læger uden Grænser, en organisation, hvis engagement vi sætter stor pris på, når det fra Human Rights Watch, som har hjemme i New York, lyder, at de russiske tropper næppe har respekt for menneskeliv, så skal en alarmklokke ringe for os. Når den russiske Dumas repræsentant for Tjetjenien, Aslambek Aslakanov, siger - det viser, at Rusland er på vej mod demokrati, og det anerkender vi jo - at 80% af den hjælp, som Rusland sender til Tjetjenien, overhovedet ikke når frem til borgerne, så skal en alarmklokke ringe for os. Når Mary Robinson, FN's højkommissær for menneskerettigheder, udtaler, at den økonomiske, sociale og kulturelle situation i Tjetjenien trods visse fremskridt, som vi jo også kan se, er slem, så skal en alarmklokke ringe for os. Det drejer sig om situationsrapporter fra organisationer og personer, som kender situationen bedre end os. Men Europa-Parlamentet er forpligtet til at fokusere på de massive krænkelser af menneskerettighederne i Rusland og således i Europa, i Tjetjenien, så længe de finder sted. Vi kræver derfor våbenhvile og en politisk løsning. Vi kræver, at den gruppe russiske soldater, som ikke har respekt for civile menneskeliv, som ringeagter menneskeværdigheden og menneskeliv, ikke alene bliver kritiseret herfor via politiske udtalelser i Moskva, men derimod også reelt bliver ført for en domstol og dømt, for ellers fortsætter disse krænkelser af menneskerettighederne i en uendelighed. (Bifald) Vi opfordrer også Rusland til - i højere grad end hidtil - at åbne op for observatører og også til at samarbejde med EU's organisationer. Rådsformanden og også kommissæren nævnte det, og vi følger alle den samme linje i dette spørgsmål. Europa-Parlamentet skal endvidere træffe beslutning om og opfordre vores delegation til i fællesskab med den tilsvarende Duma-delegation vedvarende og på en meget konkret og velorganiseret måde at beskæftige sig med Tjetjenien. Vi sender snart - hvilket vi jo allerede besluttede den 16. marts - en EU-delegation til Tjetjenien og til regionen derovre. Jeg ville personligt også hilse det velkomment, hvis De, hr. kommissær, i egen person ville rejse derover for at tale med de involverede personer på stedet. (Bifald) Endelig har vi brug for en tæt koordinering med lord Judd fra Europarådet, som jo er meget engageret i dette problem, og alt i alt for en politisk løsning. Lad mig tilføje, at jeg har besøgt alle republikker i det tidligere Sovjetunionen, og at jeg var i Tatarstan. Tatarstan med sin hovedstad Kasan har en høj grad af autonomi - ja, den højeste grad af autonomi i Den Russiske Føderation. Hvorfor er noget tilsvarende ikke også muligt for Tjetjenien? Tjetjeniens repræsentanter, som var her for to måneder siden, virkede desillusionerede, de var deprimerede, og man kan fornemme deres bekymring og fortvivlelse. Vi i Europa-Parlamentet har pligt til at indgyde de mennesker, som ønsker at leve fredeligt i Tjetjenien - med en autonom status, men inden for Den Russiske Føderation - håb og at agere som menneskerettighedernes advokat på vores kontinent og i verden og således også i Tjetjenien. (Bifald) |
|
||||||||||||||||||||||||