български Español Čeština Dansk Deutsch Ελληνικά English Eesti keel Français Italiano Latviešu Lietuvių kalba Magyar Malti Nederlands Polski Português Română Slovenčina Slovenščina Suomi Svenska

Taler



Tale af hr. Hans-Gert Poettering
Formand for PPE-DE Gruppen
i Europa-Parlamentet
Onsdag, 4. April 2001


Resultaterne af Det Europæiske Råds møde den 23.-24. marts i Stockholm og situationen i Mellemøsten


Poettering (PPE-DE). - (DE) Fru formand, hr. formand for Det Europæiske Råd, hr. formand for Kommissionen, kære kolleger. Hr. formand for Det Europæiske Råd, vores gruppe hilser det velkomment, at De er her i dag. Når De også kommer til stede på plenarmødet efter topmødet i Göteborg, hvad vi naturligvis forventer, har De været her tre gange. Det er et godt signal. Jeg håber, de kommende formandskaber vil tage dette som et eksempel. Men glæd Dem ikke for tidligt, der vil også falde kritiske bemærkninger. Men jeg understreger endnu en gang, at vi er glade for, at De er her. Vi forstår også, at Deres tilstedeværelse i dag - efter tre måneder - for Dem personligt er første gang, De indgår i en dialog med alle grupper i Europa-Parlamentet, ligesom vi tidligere har gjort det med Deres udenrigsminister og også med hr. Danielsson.

Men også for Dem er det forhåbentlig en begyndelse i dag. De har stadigvæk en stor chance for i de resterende tre måneder at gennemføre det, som Sverige står for, nemlig gennemsigtighed. Vi er jo netop for øjeblikket i gang med at forhandle om aktindsigt i dokumenter. Jeg beder Dem om at gøre en aktiv indsats her og påtage Dem ledelsen i Rådet, så vi kan få et resultat, der kommer Parlamentet i møde, det vil sige, at Parlamentet kan være tilfreds med det resultat, der opnås sammen med Rådet. Jeg beder Dem om at gøre en indsats her.

(Bifald)

Topmødet i Stockholm har - ligesom topmødet i Lissabon - brugt et meget ambitiøst ordvalg, som forekommer mig en smule overdrevent. Lidt mere beskedenhed ville være på sin plads. Man taler om Unionen som den mest konkurrencedygtige og dynamiske vidensbaserede økonomi i verden. Når man vælger så ambitiøse ord, bliver man naturligvis målt på sine gerninger. De har jo selv kritisk sagt, at De beklager, at man ikke har åbnet posttjenesterne og energimarkederne og ikke har fastsat et tidspunkt for denne åbning. Jeg vil ikke undlade at nævne, at dette skete, fordi et bestemt medlemsland, nemlig Frankrig, ikke ønskede nogen dato og blev støttet heri af Forbundsrepublikken Tyskland. Det er et negativt og blokerende partnerskab. Sådan forestiller vi os ikke det fransk-tyske partnerskab. Det skal ikke benyttes til at skabe forhindringer, men til at fremme udviklingen i Europa. Den opfordring videregiver jeg til den franske og tyske regering.

(Bifald)

Hr. formand for Det Europæiske Råd, De er jo ikke kendt som en person, der sætter fællesskabsmetoden særlig højt. De foretrækker tværtimod samarbejdet mellem regeringerne. Men det er netop, hvad vi opnår, når vi kun lægger vægt på samarbejdet mellem regeringerne og ikke på fællesskabsmetoden. Så kommer blokeringerne. I sidste ende er det de små lande, der er taberne, fordi de store lande i så fald dominerer Europa og ikke bringer det videre.

(Bifald)

Det glæder os meget, at vi er kommet videre i spørgsmålet om værdipapirmarkedet og de finansielle tjenesteydelser. Vi takker Dem også for Deres engagement, men vi siger helt klart - det gælder både Rådet og Kommissionen - at vi forventer, at Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige kompetence respekteres, og at det på passende måde inddrages i de fremtidige lovgivningsmæssige beslutninger. Det insisterer vi på, og det siger jeg med adresse til både Rådet og Kommissionen.

En kritisk bemærkning til spørgsmålet om de udenrigspolitiske problemer, hr. formand for Det Europæiske Råd. I går besøgte Andrej Sakharovs enke, Jelena Bonner, vores gruppe. Da hun ankom til gruppen, modtog vi netop i samme øjeblik meddelelsen om, at den sidste frie fjernsynsstation i Rusland var overgået til statsligt regi. Det er fuldstændig uacceptabelt for os. Pressefrihed og frie medier er et af de grundlæggende elementer i demokratiet, ikke kun i EU, men også i Rusland. De udtalelser om Tjetjenien, som hr. Putin, Ruslands præsident - jeg hilser det velkomment, at De inviterede ham - fremkom med foran fjernsynskameraerne, var en hån ikke kun mod befolkningen i Tjetjenien, med mod menneskeheden i det hele taget. Vi havde gerne set, at De straks havde taget til genmæle mod ham foran de tilstedeværende medier.

(Bifald)

Vi ser med stor alvor på det, Rusland har indviklet sig i, for vi er enige med Dem i, at stabilitet i Europa i dette 21. århundrede kun er mulig, hvis vi på den ene side har et stærkt og handledygtigt EU og på den anden side et stabilt og forhåbentlig demokratisk Rusland. Rusland symboliseres jo ikke kun af denne smukke by - det giver jeg Dem ret i - St. Petersborg, men fremtidens Rusland er symboliseret ved, at der findes demokrati, pressefrihed og menneskerettigheder. Det skal vi sige meget klart til den russiske ledelse.

Jeg vil gerne komme ind på endnu et punkt, nemlig udviklingen i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Jeg støtter kraftigt, at den højtstående repræsentant, Javier Solana, og Chris Patten, medlem af Europa-Kommissionen, men også den svenske udenrigsminister, Anna Lindh, som formand for Rådet prioriterer dette område højt i deres arbejde og åbenbart også alle arbejder godt sammen - trods alle de komplikationer, som dette medfører mellem institutionerne. Men det skal vi ikke beskæftige os med nu. Det er i det tidligere Jugoslavien, det skal vise sig, om vi er vores opgave voksen, nemlig om det vil lykkes os at bidrage til fred og stabilitet her. Hvis vi kommer til kort her, kan vi opgive ethvert krav om at spille en aktiv rolle i international politik. Vi skal prioritere dette højt i Europa og for øjeblikket specielt i det tidligere Jugoslavien.

Jeg kommer nu til mit sidste punkt. I Göteborg får De besøg af den amerikanske præsident, George W. Bush. Vores gruppe betragter sig som en nær ven af og partner med USA. Det har vi altid været. Netop derfor siger vi også til vores amerikanske venner, at vi ikke kan acceptere, at USA trækker sig ud af Kyoto-aftalen. Det kritiserer vi med al tydelighed. Vi accepterer, at USA kræver burden sharing i sikkerheds- og forsvarspolitikken og forlanger, at vi europæere gør noget mere. Men der eksisterer også en burden sharing inden for miljøbeskyttelsen. Man kan ikke overlade ansvaret til nogle lande, mens andre lægger ansvaret fra sig. Begrebet burden sharing gælder også i miljøpolitikken.

(Bifald)

Jeg vil gerne opfordre Dem til, at vi tydeligt hæver vores stemme. Vi repræsenterer Europa og vores værdier. Hvis De fortsat får succes - i Göteborg forhåbentlig endnu mere end i Stockholm - så er det vores fælles succes. Denne succes ønsker jeg både for Dem og for os.

(Bifald)


EPP-ED TV Upcoming Events